![[Translate to Deutsch:] [Translate to Deutsch:]](/fileadmin/_processed_/5/3/csm_Sylvia_Muehlek_BARTEC_Team_Lead_Internal_Sales_cdef13ac2e.webp)
Top-Storys

![[Translate to Deutsch:] Hazardous Zone classification](/fileadmin/_processed_/a/a/csm_Hazardous_zone_classification_9e13a3a637.webp)
![[Translate to Deutsch:]](/fileadmin/_processed_/a/d/csm_New_BARTEC_Factory_in_Pinghu_b016a805c5.webp)
![[Translate to Deutsch:] [Translate to Deutsch:]](/fileadmin/_processed_/5/3/csm_Sylvia_Muehlek_BARTEC_Team_Lead_Internal_Sales_cdef13ac2e.webp)

Über 25-jährige Partnerschaft mit Zebra Technologies
Seit mehr als 25 Jahren arbeiten BARTEC und Zebra in einer einzigartigen Partnerschaft zusammen. Auf der LogiMAT präsentieren die beiden gemeinsam ihr vielseitiges und innovatives Produktportfolio. Im besonderen Fokus steht dort das Pixavi Phone mit neuem Scan-Modul.

Drei gute Gründe für den Einsatz eigensicherer Geräte in der Luftfahrt
[Translate to Deutsch:] Airports are busy places with lots of hazards. Keeping people safe is always a priority but the logistics of turning around airplanes for the next flight can be challenging and complex.

So prüfen Sie den Isolationswiderstand Ihrer Anlage („Megger-Test“)
Die Qualität eines Isolationswiderstands kann mit der Zeit aufgrund des Kontakts mit Umwelteinflüssen abnehmen. Temperaturen, Luftfeuchtigkeit, Nässe und Staubpartikel können den Zustand von Kabeln beeinträchtigen und bedeuten eine Beanspruchung in elektrischer wie in mechanischer Hinsicht.

Weiterbildungsprogramm für maximale Sicherheit
Als ein weltweit führendes Unternehmen im Bereich Explosionsschutz sind unsere Produkte und Lösungen darauf ausgerichtet, Mensch und Umwelt zu schützen. Mit unserer BARTEC Academy bieten wir eine breite Palette von Seminaren an, die das korrekte Verhalten in explosionsgefährdeten Bereichen erklären.